Australské skopové... a spousta lidí, kteří byli pohřbení dlouhá léta... a vstali z hrobu jen k jídlu, na to skopové.
Australska ovèetina... i hrpa živih mrtvaca... koji su oživjeli samo za tu veèeru.
Moji předkové by vstali z hrobů a já bych je musel znovu pohřbívat.
Pa, moji predaci bi ustali iz grobova a onda bih morao ponovo da ih zakopavam.
Kurt a Eric by vstali z hrobu a nakopali mi prdel.
Kurt i Eric bi ustali iz grobova i isprebijali me.
Byla tma. Paní Susanna šla pro světlo a než se vrátila, všichni už tam byli, vstali z postelí.
Gða Susanna je otišla po svjetlo, a kad se vratila, svi su bili tu, poustajali iz svojih kreveta.
Vypadáte docela skutečně, ale za ty roky mě donutil uvěřit o mnoha věcech, že jsou skutečné štěstí na dosah ruky dobří kamarádi, co vstali z mrtvých
Izgledate stvarno. Ali on je uèinio da mi štošta izgleda stvarno. Bogatstvo nadohvat ruke, mrtvi prijatelji iznenada živi.
Vstali z mrtvých, tak by měli dělat ty věci, které jim chyběli, když byli mrtví.
Tek su se vratili iz mrtvih, tako da žele da rade sve ono što su propustili.
Kromě incidentu v San Franciscu máme potvrzené zprávy o vojácích, kteří vstali z mrtvých v Bostonu, Detroitu, na Floridě a k několika případům došlo i tady ve Washingtonu.
Osim incidenta u L.A.-u, imamo dojavu da su vojnici uskrsnuli u Bostonu, Detroitu, Floridi i ovdje u DC-u, Jane...
Víte, zastávám názor, proč vstávat z postele, když si můžete o lidech, co vstali z postele, číst?
Zašto ustajati iz kreveta, ako možeš da èitaš o ljudima koji ustaju iz kreveta?
O doktoru Jekyllovi a panu Hydovi a jak vstali z mrtvých?
O Dr Jakyllu i Mr Hydu i kako su se vratli iz mrtvih?
Tak tedy: na utrpení našich nepřátel, a znovushledání přátel, kteří vstali z mrtvých.
Pa, onda... za nesreæu našim neprijateljima i ponovni sastanak prijatelja. Vraæenih iz smrti.
Čekám na to dva roky. Od chvíle, kdy vstali z rakví.
Èekam na ovo od kada su "izašli iz kovèega", pre 2 godine.
Před třemi měsíci, většina z těch lidí stěží vstali z postele a sami se osprchovali.
Prije tri mjeseca, veæina ovih ljudi su jedva bili sposobni izaæi iz kreveta i otuširati se sami.
To je motivuje, aby vstali z postele, jedli a chodili po světě, jako by nic.
То их тера да устану из кревета, да једу и ходају као да ништа није наопако.
Možná, protože jste vy dva naráz vstali z mrtvých. A připadá mi, že jsem tu ten jedinej, kdo tomu chce přijít na kloub!
Možda zato što ste se vas dvojica odjednom vratili iz mrtvih, a izgleda da samo ja želim da saznam kako se to doðavola desilo!
Sedm z nich umřelo strašlivou smrtí a vstali z hrobů... jako oživlé mrtvoli!
Da umru užasnom i strašnom smræu! I ustanu iz grobova kao živi mrtvaci!
Viděli jsme, jak vstali z hrobů, fakticky.
Videli smo kako izleæu iz grobova, istinski!
Když upíři vstali z rakví a sdělovací prostředky je vzaly v ochranu.
To se desilo kada su se vampiri pojavili. A mediji su ih prigrlili oberuèke.
Mrtví fae, kteří vstali z mrtvých, aby srovnali staré účty.
Mrtva Vila koja je ustala iz mrtvih da bi poravnala stare raèune.
Píše se tu, že to je západoafrické zaklínadlo, k zahnání černokněžnických doktorů, kteří vstali z mrtvých.
Каже да је Запад Африке призивање да протерају доктору који устао из мртвих.
Aah! Drazí zesnulí vstali z mrtvých.
Pokojni su se vratili iz mrtvih
Čekám na slučku pro asi 30leté upíry, kteří zrovna vstali z mrtvých.
Èekam žurku za novopeèene oživljene vampire tridesetogodišnjake.
Proč jste dnes ráno vůbec vstali z postele?
Zašto ste uopšte ustali iz kreveta jutros?
0.8501877784729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?